Prevod od "allo stesso tempo" do Srpski


Kako koristiti "allo stesso tempo" u rečenicama:

Muoviti, sanno correre e mangiare allo stesso tempo!
Pokret, oni mogu da trèe i da jedu istovremeno!
Ma allo stesso tempo, sento una stretta allo stomaco la notte prima dell'inizio di un caso.
A istovremeno, sva se zgrèim noæ prije prvog dana.
Inoltre, allo stesso tempo se i musicisti potessero suonare questa canzone
Predivno. Takoðe sam mislio da, u isto vreme... muzièari zasviraju ovu pesmu.
Ma puoi essere in due posti allo stesso tempo.
Али, можеш да будеш на два места у исто време.
Se questo colloquio andra' bene dovrai sembrare sicura e padrona di te, modesta e riservata allo stesso tempo.
Ako proðeš, moraæeš da deluješ sabrano, samouvereno, skromno i tiho.
Ma ti sembra che qualcos'altro... stia succedendo, qualcosa che ti spinge in avanti e ti circonda allo stesso tempo.
Imam oseæaj kao da se nešto drugo dešava, nešto što te vuèe napred i... I okružuje te u isto vreme.
Non posso essere l'Oliver che vorrebbe mia madre e allo stesso tempo mantenere la promessa fatta a mio padre.
Ne mogu biti Oliver kakvog majka želi, a u isto vrijeme održati obeæanje ocu.
Ti sei mai chiesto perche' l'universo ti aiuta a compiere il tuo destino e allo stesso tempo da' a me la possibilita' di ostacolarti?
Јеси ли се питао зашто у свемиру постоје све те невоље? Неиспуњене судбине и сиромаштво?
Ho cominciato a vedere il mio corpo come un oggetto, un oggetto che può muoversi velocemente, come un qualcosa che può fare altre cose, molte cose, tutte allo stesso tempo.
Počela sam da vidim svoje telo kao stvar, stvar koja je mogla brzo da se kreće, kao stvar koja je mogla da postigne druge stvari, mnoge stvari, sve odjednom.
Ma allo stesso tempo sappiamo che non può.
Isto tako, znamo da ne može postojati.
Conosciamo persone che lo fanno in una conversazione, ed è davvero difficile ascoltare qualcuno se sapete che vi sta giudicando e vi giudica male allo stesso tempo.
Poznajemo ljude koji su takvi u razgovorima, i veoma je teško slušati nekoga, ako znate da vas procenjuje i pronalazi nedostatke, u isto vreme.
Ma, se augurate il meglio a qualcuno davvero sinceramente, è dura giudicarli allo stesso tempo.
Isto tako, ako zaista nekome želite dobro, veoma je teško da ga osuđujete u isto vreme.
Da un certo punto di vista, a nessuno piace questa ambiguità morale, e allo stesso tempo è assolutamente necessaria.
Svi mi mrzimo moralne nedoumice na neki način, a ipak, one su apsolutno neophodne.
E usando questa tecnologia, non solo posso scoprire cosa sta succedendo nelle loro vite ma allo stesso tempo posso monitorare il battito cardiaco, il livello di stress, il loro umore e se stanno o meno provando dei dolori.
A upotrebom ove tehnologije, ne samo da mogu da otkrijem šta se dešava u njihovim životima, već i da istovremeno pratim njihov rad srca, nivo stresa, raspoloženje i da li doživljavaju bol.
Riempite i vostri pensieri di questa persona, e allo stesso tempo seguite la linea dal SI al MI, e sentirete tutto quello Chopin ha da dire.
Ponesite je u mislima i u isto vreme pratite niz celim putem od H do E, i čućete sve što je Šopen hteo reći.
Ma c'è una parte dell'Africa -- e la cosa difficile è, allo stesso tempo, non fare una dichiarazione uniforme riguardo l'Africa, non arrivare ad idee semplici sul perchè è così, da un lato.
Ali postoji jedan deo Afrike -- a težak deo je, istovremeno, ne napraviti homogenu izjavu o Africi, ne doći do jednostavnih ideja o tome, s jedne strane.
Allo stesso tempo mi stavo interessando molto anche alla scienza spaziale, ancora una volta, è l'influenza della fantascienza, da ragazzo.
У исто време сам почео веома да се интересујем и за космологију, опет, под утицајем научне фантастике из детињства.
Sono allo stesso tempo stolti e testardi; vana la loro dottrina, come un legno
Nego su svi ludi i bezumni, drvo je nauka o taštini.
0.38820219039917s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?